新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

日语语法:日本语能力考试四级语法详解(63)

作者: 湛江翻译公司 发布时间:2020-12-06 19:57:11  点击率:

 

  语法
  ★ どうですか/どうでしたか ★


  讲解:
  这是询问状态时的表达方式。询问现在的状态用“どうですか”,询问过去的状态用“どうでしたか”。是“~怎么样?”的意思。

 

  例句:
  お天気はどうでしたか。
  とてもよかったです。
  そのカメラはどうですか。
  とてもいいです。
  ★ “はい”和“ええ” ★


  讲解:
  日语表示肯定的答复有两个词,“はい”和“ええ”。二者意思基本相同,但有时“はい”比“ええ”更礼貌些。此外,“はい”可以表示应声回答,而“ええ”只用于肯定意义的回答。例如,唤“田中さん”,可以用“はい”应答,而不能用“ええ”。在随声附和时,“はい”不一定表示肯定意义,而“ええ”则表示肯定。
  ★ 頂上までですか ★


  讲解:
  前面学过,句末后续“か”表示疑问。句末后续“か”还可以表示轻微的感叹。另外,重复对方的发言,也可以表示惊讶或反问。象课文中出现的“頂上までですか”一句,就是只重复特别感到惊讶的部分。
  请看标日第9课第三部分的课文:

 


 
  练习
  翻译:
  1. 田中: 昨天天气怎么样?
  王:很不好。
  2. 田中:今天天气很好啊!
  王:是的,是这样。
  3. 张:昨天我们爬到了富士山山顶。
  田中:到了上顶?真是了不起啊!(ほんとうに:真是)
  答案:
  1. 田中: 昨天天气怎么样?
  王:很不好。
  田中:昨日の天気はどうでしたか。
  昨日のてんきはどうでしたか。
  王:とても よくなかったです。
  2. 田中:今天天气很好啊!
  王:是的,是这样。
  田中:今日の天気はとてもいいです。
  きょうのてんきはとてもいいですね。
  王:ええ、そうですね。
  3. 张:昨天我们爬到了富士山山顶。
  田中:到了上顶?真是了不起啊!
  張:昨日、わたしたちは富士山の頂上まで登りました。
  きのう、わたしたちはふじさんのちょうじょうまでのぼりました。
  田中:頂上までですか。本当にすごいですね。
  ちょうじょうまでですか。ほんとうにすごいですね。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 湛江翻译机构 专业湛江翻译公司 湛江翻译公司  
技术支持:湛江翻译公司   网站地图